Main > The Armoury

Engravings and inscriptions on swords and shields

<< < (5/6) > >>

Sir Edward:

Yeah, it's probably a very literal translation. Instead of "general direction" it says "direction of the general". Blah... who needs grammar. :)

Joshua Santana:
LOL!  Latin does have some words that when pronounced will sound something awkward and funny simultaneously.  :)

Thorsteinn:
Best I could do with Google Translate:

Ego interficiam omnes qui adversantur.
In interitus velox.
In exitium esse molesta.
Ego interitu tota non miserebitur.
Amen.

I Shall Stomp Upon All Who Oppose me.
The Stomping Shall Be Swift.
The Stomping Shall Be Painful.
And I shall Show No Mercy In All Of My Stomping.
Amen.

Sir Edward:

--- Quote from: RauttSkegg on 2012-04-30, 06:04:10 ---I Shall Stomp Upon All Who Oppose me.
The Stomping Shall Be Swift.
The Stomping Shall Be Painful.
And I shall Show No Mercy In All Of My Stomping.
Amen.

--- End quote ---

Excellent. :)

Of course I've always loved this one (I have it on a bumper sticker): Carpe Noctem (seize the night)

Joshua Santana:

--- Quote ---Ego interficiam omnes qui adversantur.
In interitus velox.
In exitium esse molesta.
Ego interitu tota non miserebitur.
Amen.

I Shall Stomp Upon All Who Oppose me.
The Stomping Shall Be Swift.
The Stomping Shall Be Painful.
And I shall Show No Mercy In All Of My Stomping.
Amen.
--- End quote ---

Nicely done Rautt!  :)

Why not this one?  "equitare ad victoriam!"  "Ride to Victory!"

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page

Go to full version